I originally posted this on Twitter and it got a lot of love, so I thought I’d share….
I took to the woods to get away. Walking between the trees because it felt safe, despite each step taken with care, a glance to where my feet might trip, might snap a branch or twig and turn their heads, might force me to run, to find some other place of safety.
Follow me on Twitter if you want to see more. @stevens_gj
Ho preso il bosco per scappare. Camminare tra gli alberi per sentirmi al sicuro, nonostante ogni accurato passo, un’occhiata a ogni dove i miei piedi potevano inciampare, potevo spezzare un ramo o un ramoscello e girarmi, potrebbe costringermi a correre, a trovare un altro posto sicuro.
Italian translation with greeting from iTALY!
LikeLiked by 1 person
Thank you, that’s very kind of you.
LikeLiked by 1 person
see you soon!
LikeLiked by 1 person
and if it may interest you, I have mine
book of poetry translated into English and published in Los Angeles
http://www.xenosbooks.com/Almerighi.htm
LikeLiked by 1 person
Thank you, I’ll take a look
LikeLiked by 1 person
Thanks for accepting and following my blog.
I’m available to read your post at my convenient time.
You have such an interesting topic I will love to read in
your blog.
I still remain the simple blogger…..
#PATRICKSTORIES
Peace ✌and Love ❤
LikeLiked by 1 person
Hi
Thank you. I am happy to see your wonderful poem. It gives me a thoughtful thinking and am happy for that. That is always my intention to see a post that gives me happiness.
Am happy to share at least a part of that happiness and love here as am commenting now.
Well, If I wish to be happy is inevitable to keep the vibes flowing.
Cheers,
PATRICK
#PATRICKSTORIES
Peace ✌and Love ❤
LikeLike
Very poetic and adds some flavor to your piece. Tweets work, too.
LikeLiked by 1 person
Thank you
LikeLike